| RSS

ENTREVISTA CON UN STANLEY DESOLADO

12.3.08


Tras la muerte de su pequeña hermana Bonnie Richmond en la ficción la pasada semana, en una reciente entrevistas para TVGuide, Brad Beyer reconoce cómo le a afectado la perdida. Además, se muestra esperanzado con el futuro de la serie.


TVGuide.com: Parafraseando a los chicos de South Park: ¡Han matado a Bonnie!
Brad Beyer: Lo sé, es increíble.

TVGuide.com: ¿Qué pensaste cuando leíste que Bonnie moría?
Brad Beyer:
Me puse muy triste. Trabajar con Shoshannah Stern ha sido una de las mejores experiencias que he tenido. Tiene muchísimo talento. Creo que la relación entre Bonnie y Stanley era una de las más fuertes de la serie. Tengo muchos sentimientos mezclados respecto a su muerte. Es una gran pérdida para la serie.

TVGuide.com: ¿Por qué crees que mataron a Bonnie?
Brad Beyer:
Creo que los guionistas necesitaban algo para poner al pueblo en contra del gobierno. Necesitaban una persona para hacer eso y Bonnie ha sido la elegida. Ella despierta sentimientos en la gente.

TVGuide.com: Utilizar subtitulos para explicar lo que Stanley y Bonnie hablan (mediante lenguaje de signos) es efectivo ya que hace que la gente se meta disimuladamente en conversaciones privadas. ¿Sabías el lenguaje de signos antes de llegar a Jericho?
Brad Beyer:
No lo sabía. Shoshannah y su intérprete Ramon me han ayudado mucho. He ido aprendiendo a medida que avanzaba la serie. Shoshannah y yo establecimos al principio que Bonnie leería los labios, así que sería una combinación entre lenguaje de signos y hablar. Ese era el camino.

TVGuide.com: ¿Tienes algún hermano en la vida real?
Brad Beyer:
Si. Tengo una hermana pequeña, así que entiendo la dinámica. Somos muy cercanos y he utilizado esa relación para crear a Stanley. Hay una tendencia sobreprotectora del hermano mayor hacia el pequeño.

TVGuide.com: Ya hay vídeos de tributo a Bonnie en Youtube, otro signo más de la pasión de la audiencia con Jericho
Brad Beyer:
No creo que nuestra audiencia se pueda medir exclusivamente con datos de Nielsen. La gente la ve mediante TiVo, online y descargada también. A los datos hay que sumarle un millón de espectadores.

TVGuide.com: La relación entre Stanley y Mimi es un buen contraste respecto a la trascendencia de toda la serie. Skeet Ulrich (Jake) a veces parece que debe soportar el peso del mundo sobre sus hombros.
Brad Beyer:
Gracias. Creo que sí ofrece un balance. Estás en lo cierto respecto a que Skeet debe salvar el mundo. Es muy intenso. La relación de Stanley y Mimi muestra que incluso en una situación complicada, la vida puede continuar. Le dan frescura a la serie. Alicia y yo lo entendimos enseguida. Es una gran actriz.

TVGuide.com: ¿Cómo cambiará a Stanley la muerte de Bonnie? ¿Cómo va a ayudarlo Mimi?
Brad Beyer:
Los siguientes episodios se centran en Stanley y en cómo el pueblo trata la muerte de Bonnie. Ella es toda la vida que recuerda. Esto supondrá un peaje en su vida que lo llevará a reacciones más oscuras. Mimi hará lo posible para ayudarlo, pero ella también está sufriendo. Debo decir que estos episodios son probablemente los mejores que hemos hecho. Son muy interesantes.

TVGuide.com: ¿Estás esperanzado con una tercera temporada?
Brad Beyer:
Creo que todos lo estamos. Estamos esperando que los datos de audiencias suban y tengamos un motivo en el que apoyarnos. Esta ha sido una de las mejores experiencias de mi carrera. Nuestra serie consiguió críticas muy favorables de gente que no escribe cosas así muy a menudo. Es una lástima que no se haya trasladado en mejores resultados para nosotros. Somos optimistas cautelosos, pero también hay que ver la realidad de la situación.

TVGuide.com: En otras palabras, hay pocos cacahuetes por ahí fuera
Brad Beyer:
Exacto. Sería frustrante ser cancelado dos veces.

TVGuide.com: ¿Qué has estado haciendo mientras la serie estaba parada?
Brad Beyer:
Un amigo y yo escribimos una comedia breve. Utilizamos a gente del reparto de Jericho. Estamos muy ilusionados con ello.


Gracias a TodoSeries por la traducción.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, alguien sabe como puedo conseguir la segunda temporada doblada al castellano? y si no es posible alguien sabe cuando la doblaran o si lo haran?

Anónimo dijo...

Hasta que Telecinco no emita la segunda temporada, prevista para verano de este año, no podremos obtener los episodios, cuando asi sea, estaran aqui en el BLOG para poder ser descargados al día siguiente de su emisión en Telecinco. Saludos!!